Dziwaczne i osobliwe. Zjawiska wokół książki Marka Fishera - Publication - Bridge of Knowledge

Search

Dziwaczne i osobliwe. Zjawiska wokół książki Marka Fishera

Abstract

In my review, I discuss the Polish translation of Mark Fisher’s The weird and the eerie, published by Słowo/obraz terytoria. Originally released in December 2016, Fisher’s collection of thirteen essays explores cul-tural texts by figures like Howard P. Lovecraft, David Lynch and Joy Division. Fisher employs a theoretical framework heavily influenced by post-Lacanian, post-Derridean and Deleuzean concepts. The translation, of Tymon Adamczewski and Andrzej Karalus, confronted significant challenges, particularly with rendering the terms “weird” and “eerie”. I highlight the paradox of Fisher’s work, which intentionally defies traditional academic boundaries, inducing discom-fort in readers accustomed to conventional analyses. Fisher’s exploration of disruptions and unsettling presences or absences is effectively conveyed in the Polish edition. The review notes the vibrant discourse the translation has provoked in Poland, drawing interest from various academic fields. I conclude that Fisher’s work transcends traditional categories, necessitating new frameworks for understanding, and the Polish edition has significantly invigorated philosophical discussions.

Citations

  • 0

    CrossRef

  • 0

    Web of Science

  • 0

    Scopus

Cite as

Full text

download paper
downloaded 13 times
Publication version
Accepted or Published Version
License
Creative Commons: CC-BY-NC-ND open in new tab

Keywords

Details

Category:
Magazine publication
Type:
Magazine publication
Published in:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal no. 14, edition 1/2024, pages 139 - 144,
ISSN: 2083-6635
Publication year:
2024
DOI:
Digital Object Identifier (open in new tab) 10.24917/20841043.14.1.10
Verified by:
No verification

seen 53 times

Recommended for you

Meta Tags