Abstract
W artykule przedstawiono doświadczenia Centrum Edukacji Niestacjonarnej i Międzywydziałowego Koła Naukowego Studentów Politechniki Gdańskiej DEC@TUG w tłumaczeniu i implementacji platform LMS (ang. Learning Management System). Krótko scharakteryzowano funkcjonalność platform BSCW I Moodle, których interfejsy zostały przetłumaczone przez członków Koła DEC@TUG w latach 2000-2003. Opisano główne funkcje platformy WebCT, takie jak komunikacja, tworzenie kursów i ich ocenianie, rodzaje materiałów edukacyjnych oraz sposoby ich udostępniania. Następnie przedstawiono metodologię tłumaczenia interfejsu platformy WebCT ze wskazaniem obiektywnych trudności oraz problemów wynikających z braku formalnych procedur wspomagających tego typu działania (umowa współpracy, analiza rzeczywistego nakładu pracy etc.). Na zakończenie zaproponowano metodę weryfikacji tłumaczenia platformy WebCT z wykorzystaniem zasobów projektu EMDEL (European Model for Distance Education and Learning, Leonardo da Vinci, 2001-2004).
Authors (2)
Cite as
Full text
full text is not available in portal
Keywords
Details
- Category:
- Articles
- Type:
- publikacje elektroniczne
- Language:
- Polish
- Publication year:
- 2004
- Verified by:
- Gdańsk University of Technology
seen 131 times