Filters
total: 32
filtered: 11
Search results for: język polski
-
Das "Mittendrin" - Land. Architektenausbildung in Polen. UZUPEŁNIĆ: TŁUMACZENIE TYTUŁU NA JĘZYK POLSKI.
PublicationWypowiedź na postawione przez DBZ Deutsche Bauzeitschrift pytania dotyczące specyfiki edukacji architektoniczno-urbanistycznej w Polsce. Pytania dotyczyły: - cech edukacji architektoniczno-urbanistycznej w Polsce; - obecnego podejścia do architektury w Polsce; - specyfiki szkół architektury w tym Wydziału Architektury w Gdańsku oraz - co i dlaczego warto polecić studentom z zagranicy, którzy chcieliby podjąć naukę w Polsce?
-
Dbajmy o poprawność językową naszych prac i wypowiedzi
PublicationCelem opracowania jest zwrócenie uwagi czytelnika na problem braku dbałościo język polski oraz stosowanie poprawnej nomenklatury i terminologii chemi-cznej. W pracy zawarto najczęstsze przypadki usterek terminologicznych iprzejawy żargonu laboratoryjnego.
-
Adam Smith
PublicationKsiążka omawia życie i twórczość Adama Smitha (1723-1790), zarówno opublikowaną za jego życia, jak i tę wydaną pośmiertnie oraz odtworzoną na podstawie notatek jego słuchaczy. W drugiej części zamieszczono wybór fragmentów tekstów najbardziej reprezentatywnych dla tego filozofa. Wśród nich znalazły się teksty tłumaczone po raz pierwszy na język polski.
-
Перевод английских заглавий фильмов в Польше и в России
PublicationArtykuł jest poświęcony problemowi przekładu angielskich tytułów filmowych, które w polskiej dystrybucji figurują pod nazwami oryginalnymi bądź zostały przetłumaczone tylko częściowo. Autorka wychodzi od poziomu znajomości języka angielskiego zarówno w Polsce, jak i w Rosji, który w pewnym stopniu może wpływać na wspomnianą praktykę, a następnie podaje przykłady tytułów, które z różnych powodów nie zostały przełożone na język polski...
-
We are in touch
PublicationIn Touch - opis pracy „Dłonie stanowią część indywidualnej osobowości i charakteru, ale wykonują również swoje niezależne działania, i jako wyposażone we własny język, mają kluczowe znaczenie dla ludzkiej komunikacji.” Myśląca dłoń, J. Pallasmaa Obraz In Touch powstał z potrzeby zbudowania metafory czasu, którego aktualnie doświadczamy. Popularny w języku angielskim, wyrażający intencję pozostania w kontakcie, zwrot we are in...
-
Przypadkowe i nieprzypadkowe wędrówki leksemów (książka)
Publication -
Słownik homonimów leksemowych języka rosyjskiego z polskimi ekwiwalentami tłumaczeniowymi (książka)
Publication -
Język rosyjski w polskiej leksykografii przekładowej. Bibliografia słowników za lata 1795–2005 (książka)
Publication -
Концепция внутренней межъязыковой омонимии (на материале русского, польского и финского языков) [The conception of internal linguistic homonymy between languages as based on the material from Russian, Polish and Finnish]
Publication -
Wstęp do badań wieloznaczności leksemów w ujęciu kontrastywnym (książka)
Publication -
Омонимика – избранные проблемы конрастивного анализа [Homonymy – selected problems of contrastive analysis]
Publication