Перевод английских заглавий фильмов в Польше и в России - Publication - Bridge of Knowledge

Search

Перевод английских заглавий фильмов в Польше и в России

Abstract

Artykuł jest poświęcony problemowi przekładu angielskich tytułów filmowych, które w polskiej dystrybucji figurują pod nazwami oryginalnymi bądź zostały przetłumaczone tylko częściowo. Autorka wychodzi od poziomu znajomości języka angielskiego zarówno w Polsce, jak i w Rosji, który w pewnym stopniu może wpływać na wspomnianą praktykę, a następnie podaje przykłady tytułów, które z różnych powodów nie zostały przełożone na język polski i próbuje zrozumieć przyczyny takiego sposobu tłumaczenia. Zjawisko to porównano także z praktyką przekładu tytułów filmowych w Rosji, gdzie pozostawienie tytułu w formie oryginalnej występuje rzadziej niż w Polsce.

Cite as

Full text

full text is not available in portal

Keywords

Details

Category:
Monographic publication
Type:
rozdział, artykuł w książce - dziele zbiorowym /podręczniku w języku o zasięgu międzynarodowym
Language:
Russian
Publication year:
2019
Bibliographic description:
Dołęga J.: Перевод английских заглавий фильмов в Польше и в России// Prace Naukowe Młodych Filologów. Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytety Śląskiego/ : , 2019, s.159-166
Verified by:
Gdańsk University of Technology

seen 180 times

Recommended for you

Meta Tags