Dziwaczne i osobliwe. Zjawiska wokół książki Marka Fishera - Publikacja - MOST Wiedzy

Wyszukiwarka

Dziwaczne i osobliwe. Zjawiska wokół książki Marka Fishera

Abstrakt

In my review, I discuss the Polish translation of Mark Fisher’s The weird and the eerie, published by Słowo/obraz terytoria. Originally released in December 2016, Fisher’s collection of thirteen essays explores cul-tural texts by figures like Howard P. Lovecraft, David Lynch and Joy Division. Fisher employs a theoretical framework heavily influenced by post-Lacanian, post-Derridean and Deleuzean concepts. The translation, of Tymon Adamczewski and Andrzej Karalus, confronted significant challenges, particularly with rendering the terms “weird” and “eerie”. I highlight the paradox of Fisher’s work, which intentionally defies traditional academic boundaries, inducing discom-fort in readers accustomed to conventional analyses. Fisher’s exploration of disruptions and unsettling presences or absences is effectively conveyed in the Polish edition. The review notes the vibrant discourse the translation has provoked in Poland, drawing interest from various academic fields. I conclude that Fisher’s work transcends traditional categories, necessitating new frameworks for understanding, and the Polish edition has significantly invigorated philosophical discussions.

Cytowania

  • 0

    CrossRef

  • 0

    Web of Science

  • 0

    Scopus

Cytuj jako

Pełna treść

pobierz publikację
pobrano 7 razy
Wersja publikacji
Accepted albo Published Version
Licencja
Creative Commons: CC-BY-NC-ND otwiera się w nowej karcie

Słowa kluczowe

Informacje szczegółowe

Kategoria:
Publikacja w czasopiśmie
Typ:
Publikacja w czasopiśmie
Opublikowano w:
ARGUMENT: Biannual Philosophical Journal nr 14, wydanie 1/2024, strony 139 - 144,
ISSN: 2083-6635
Rok wydania:
2024
DOI:
Cyfrowy identyfikator dokumentu elektronicznego (otwiera się w nowej karcie) 10.24917/20841043.14.1.10
Weryfikacja:
Brak weryfikacji

wyświetlono 30 razy

Publikacje, które mogą cię zainteresować

Meta Tagi