Tułacze i nomadzi. O twórczości Sigbjørna Skådena - Publication - Bridge of Knowledge

Search

Tułacze i nomadzi. O twórczości Sigbjørna Skådena

Abstract

This article focuses on nomadic aspect of the Saami writer Sigbjørn Skåden’s works. The nomadic nature of his literary projects is seen from the perspective of modernity rather than as a manifestation of ethnicity. The author of the article points out certain nomadic features of Skåden’s writings, such as the shifting perspectives on the subject and the world, the polyglot character of the world created, the transgression of boundaries (including the boundaries of literary fiction), and the adoption of different cultural realities. Also present in his works are elements of aggression, provocation and ethical ambiguity.

Citations

Author (1)

Cite as

Full text

download paper
downloaded 6 times
Publication version
Accepted or Published Version
License
Creative Commons: CC-BY-NC-ND open in new tab

Keywords

Details

Category:
Magazine publication
Type:
Magazine publication
Published in:
Studia Scandinavica
ISSN: 1230-6053
Publication year:
2017
DOI:
Digital Object Identifier (open in new tab) https://doi.org/10.26881/ss.2017.21.02
Bibliography: test
  1. kulturowych, stanowią o nomadycznym charakterze twórczości Skådena. Jednak o nomadyczności jego pisarstwa świadczy również obecny w nich element agresji i inwazyjności grożących demontażem zastanego porządku. Bibliografi a
  2. Andersen, T.O. (2005). Markasamiske kombinasjonsnaeringer: en undersøkelse på mikronivå 1860-1920. Praca magisterska. Tromsø: Universitetet w Tromsø, https://munin.uit.no/han- dle/10037/3599 (dostęp: 1.02.2017).
  3. Arvola, Ø. (2011). Skåden var lesbisk kvinne på blogg. iTromso, http://www.itromso.no/kultur/ article427827.ece (dostęp: 20.02.2017).
  4. Biblioteksbladet. (1922). Biblioteks-notiser. Biblioteksbladet 7: 117, http://runeberg.org/bibl- blad/1922/0125.html (dostęp: 20.02.2017). open in new tab
  5. Bourriaud, N. (2012). Estetyka relacyjna. Tłum. Ł. Białkowski. Kraków: MOCAK.
  6. Braidotti, R. (2009). Podmioty nomadyczne. Ucieleśnienie i różnica seksualna w feminizmie współczesnym. Tłum. A. Derra. Warszawa: Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne.
  7. Dankertsen, A. (2014). Samisk artikulasjon: melankoli, tap og forsoning i en (nord)norsk hverdag. Praca doktorska. Bodø: Universitetet w Nordland.
  8. Egeland, T. (2017). Møt nestlederkandidat Sigbjørn Skåden. Den norske Forfatterforeningen, http://www.forfatterforeningen.no/artikkel/mot-nestlederkandidat-sigbjorn-skaden#. WOdzcqKkLIU (dostęp: 1.04.2017). open in new tab
  9. Enge, M. (2011). Dagbokroman i bloggforkledning. Barnebokkrtikk, http://www.barnebokkri- tikk.no/modules.php?name=Reviews&rop=showcontent&id=828 (dostęp: 20.02.2017).
  10. Gaski, H. (2004). Tiden er et skip som ikke kaster anker. Samiske ordtak. Karasjok: Cálliid Lágádus.
  11. Hoem, K. (2014). Du må ikke sove. NRK, https://www.nrk.no/kultur/bok/vaker-over-den-som- -sover-1.11744629 (dostęp: 22.02.2017).
  12. Ihpil [Skåden, S.]. (2007). Láhppon mánáid bestejeaddji, http://ihpil.blogspot.no/2007/08/ (dostęp: 20.02.2017). open in new tab
  13. Ihpil [Skåden, S.]. (2008). Láhppon mánáid bestejeaddji. Evenskjer: Skániid girjie.
  14. Ihpil [Skåden, S.]. (2010). De fortapte barns frelser. Evenskjer: Skániid girjie. Jalvi, P. (1915). Muottačalmit. Jyväskylä: Gummerus.
  15. Jonsson, E. (2017). Sigbjørn Skåden. Versepolis, http://www.versopolis.com/poet/67/sigbjrn- skden (dostęp: 20.02.2017). open in new tab
  16. Kendzior, N. (2001). Med lavvu i transit. Krit.sirkelen 20: 43-44.
  17. Larsen, A. (1912). Baeivve-Alggo. Kristiania: Grøndahl. open in new tab
  18. Lukkarari, R.M. (1986). Losses beaivegirji. Kautokeino: DAT.
  19. Lundmark, B. (2016). Samepoeten Pedar Jalvis dikter berör fortfarande. LT, http://www.ltz.se/ kultur/bocker/samepoeten-pedar-jalvis-dikter-beror-fortfarande (dostęp: 3.08.2017).
  20. Matland, M. (2014). Dette har gitt han større lesekrets. iTromso, http://www.itromso.no/kultur/ article10039181.ece (dostęp: 22.02.2017).
  21. NOU 2007: 14. Samisk naturbruk og retts-situasjon fra Hedmark til Troms -Bakgrunnsmateriale for Samerettsutvalget. Oslo: Avgitt til Justis-og politidepartementet, https://www.regjerin- gen.no/no/dokumenter/stmeld-nr-28-2007-2008-/id512814/sec3 (dostęp: 22.03.2017). open in new tab
  22. Sibińska, M. (2015). Krajobraz nomadyczny w Muittalus samid birra (1910) Johana Turiego. Prace Etnografi czne 43 (2): 141-154.
  23. Sibińska, M. (2016). Saamskie teatry. Między lokalnością a obcością? Folia Scandinavica Posna- niensia 19 (1): 233-250. open in new tab
  24. Skåden, S. (2004). Skuovvadeddjiid gonagas. Evenskjer: Skániid girjie. open in new tab
  25. Skåden, S. (2007). Skomakernes konge. Evenskjer: Skániid girjie. open in new tab
  26. Skåden, S. (2009). Prekariáhta lávlla. Evenskjer: Skániid girjie. open in new tab
  27. Skåden, A. (2011). Beaivvážá mánák! Samiskopplaeringa i Skånland fra 1987-1995, http://skuv- la.info/skolehist/beaivvaza-tn.htm (dostęp: 1.02.2017). open in new tab
  28. Skåden, S. (2012). Samer. Oslo: Cappelen Damm.
  29. Skåden, S. (2014). Våke over dem som sover. Oslo: Cappelen.
  30. Skåden, S. (2017). Robienie własnego patentu = Making one's own patent = Å lage en egen pat- ent = Reidet iežas patentta. Tłum. pol. M. Sibińska i S. Lund; tłum. ang. i norw. S. Skåden. Gdańsk: Instytut Kultury Miejskiej.
  31. St.meld. nr 28 (2007-2008). Arbeids-og sosialdepartementet, https://www.regjeringen.no/no/ dokumenter/stmeld-nr-28-2007-2008-/id512814/sec3 (dostęp: 20.02.2017). open in new tab
  32. Turi, J. (1910). Muittalus samid birra = En bog om lappernes liv. Stockholm: I distribution Nor- diska bokhandeln.
  33. Utsi, P. (1974). Giela giela. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
  34. Utsi, P. (1980). Giela gielain. Porjus: nakładem autora.
  35. Utsi, P. (1992). Don čanat mu alccesat. Guovdageaidnu: DAT.
  36. Uvaag, P. (2015). Samisk multikunstner. Morgenbladet, 31 lipca 2015, https://morgenbladet. no/2015/07/samisk-multikunstner (dostęp: 20.02.2017). open in new tab
  37. Valkeapää, N.-A. (1988). Beaivi, áhčážan. Guovdageaidnu: DAT.
  38. Valkeapää, N.-A. (2001). Eanni, eannázan. Guovdageaidnu: DAT.
  39. Vorren, Ø. i E. Manker. (1980). Lapończycy. Zarys historii kultury. Tłum. T.A. Malanowski. War- szawa: PIW.
Verified by:
No verification

seen 16 times

Recommended for you

Meta Tags