Colour Terms in Five Linguistic Images of the World: The Semantic Perspective - Publikacja - MOST Wiedzy

Wyszukiwarka

Colour Terms in Five Linguistic Images of the World: The Semantic Perspective

Abstrakt

Social and cultural factors shape the linguistic perception of colour. At the same time, colour terms co-create the linguistic image of the world, which allows us to interpret reality and profile our statements and beliefs. This paper presents six basic colour terms: white, black, red, green, yellow, and blue (both as adjectives and as nouns) in the five different linguistic images of the world of the following languages: English, French, Italian, Polish, and Japanese. The methodological framework is based on cultural linguistics theory and the basis of semantics. The study explores denotative and connotative meanings of colour terms with their collocations. The data gathered from monolingual, bilingual, collocation, and phraseological dictionaries is analysed from the lexical-semantic point of view. The paper discusses semantic differences between contrasting cultures, especially in the blue-green and red lexis. Simultaneously, the findings point to transcultural and global aspects of colour meanings. Both the contexts of cultural diversity and of geographic location are emphasised in the colour semantics. Colours as linguistic signs can specify and categorise reality in terms of feelings, mental attitudes, or sensual reactions. The examined words also refer to location, nature, and the human body. The study shows that colour terms are multifunctional units in the linguistic image of the world, both in terms of the analysed languages separately and as an illustration of the cultural community of different ethnic languages.

Cytowania

  • 1

    CrossRef

  • 0

    Web of Science

  • 0

    Scopus

Autorzy (5)

Cytuj jako

Pełna treść

pobierz publikację
pobrano 92 razy
Wersja publikacji
Accepted albo Published Version
Licencja
Creative Commons: CC-BY otwiera się w nowej karcie

Słowa kluczowe

Informacje szczegółowe

Kategoria:
Publikacja w czasopiśmie
Typ:
Publikacja w czasopiśmie
Opublikowano w:
GEMA Online Journal of Language Studies nr 22, wydanie 4, strony 39 - 58,
ISSN: 1675-8021
Tytuł wydania:
GEMA Online® Journal of Language Studies strony 39 - 58
Rok wydania:
2022
Opis bibliograficzny:
Golda, Paweł/ Jedziniak, Agnieszka/ Mężyk, Judyta/ Ryszka, Joanna/ Uchman, Teresa (2022): „Colour Terms in Six Linguistic Images of the World. The Semantic Perspective”. GEMA Online® Journal of Language Studies. 39-58.
DOI:
Cyfrowy identyfikator dokumentu elektronicznego (otwiera się w nowej karcie) 10.17576/gema-2022-2204-03
Bibliografia: test
  1. Adamia, Z., Shelia, M. & Marhania, M. (2020). Comparative analysis of biblical phraseological units with blue and green colour components (on the example of English, Russian and Georgian). Науковий вісник Ужгородського університету. 2(44), 17-27. otwiera się w nowej karcie
  2. Anusiewicz, J. (1994). Lingwistyka kulturowa: zarys problematyki. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
  3. Apresjan, V. (2018). Russian Constructions with Syntactic Reduplication of Colour Terms: A Corpus Study. Russian Journal of Linguistics. 22(3), 653-674. otwiera się w nowej karcie
  4. Baker, C. & Fillmore, C. J. (2009). A Frames Approach to Semantic Analysis. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis (pp. 313-340). Oxford: Oxford University Press.
  5. Bartmiński, J. (1999). Punkt widzenia, perspektywa, językowy obraz świata. In J. Bartmiński (Ed.) Językowy obraz świata (pp. 103-120). Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie- Skłodowskiej. eISSN: 2550-2131 ISSN: 1675-8021 56 otwiera się w nowej karcie
  6. Bartmiński, J. & Niebrzegowska, S. (1998). Profile a podmiotowa interpretacja świata. In J. Bartmiński & R. Tokarski (Eds.) Profilowanie w języku i tekście (pp. 211-224). Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
  7. Bawej, I. (2018). O kolorach miłości w języku polskim i niemieckim (aspekty językowo- kulturowe). Acta Universitatis Lodziensis. Folia Germanica. 14, 67-81. otwiera się w nowej karcie
  8. Berlin, B. & Kay, P. (1969). Basic Color Terms. Their Universality and Evolution. Berkeley / Los Angeles: University of California Press.
  9. Bolly, C. (2010). Flou phraséologique, quasi-grammaticalisation et pseudo-marqueurs de discours: Un no man's land entre syntaxe et discours? Linx. 62-63, 11-38. otwiera się w nowej karcie
  10. Czeżowski, T. (1979). Connotation and Denotation. In J. Pelc, (Ed.), Semiotics in Poland 1984- 1969 (pp. 73-80). Dordrecht: Springer. otwiera się w nowej karcie
  11. Diagne, A. (2018). La terminologie wolof dans une perspective de traduction et de combinatoire lexicale restreinte. Unpublished Ph.D thesis, Université de Lyon, Lyon, France.
  12. Dębowiak, P., Vilalva, A. & Cardeira, E. (2019). Polish and Portuguese: shared etymons, digressive lexical outputs (on the basis of colour names). In A. Villalva & G. Williams (Eds.), The landscape of lexicography (pp. 319-336). Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa / Aveiro: Centro de Línguas, Literaturas e Culturas da Universidade de Aveiro.
  13. Eco, U. & Pezzini, I. (1982). La sémiologie des Mythologies. Communications. 36, 19-42. otwiera się w nowej karcie
  14. Gage, J. (1999). Colour and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. Berkeley / Los Angeles: University of California Press. otwiera się w nowej karcie
  15. Gheltofan, D. & Pungă, L. (2018). Colour-Based Phrases in Romanian, Russian and English. Buletinul Stiintific al Universitatii Politehnica din Timişoara, Seria Limbi Moderne. 17(1), 19-31.
  16. Kosik-Szwejkowska, B. (2019). Barwa czarna we współczesnym języku hiszpańskim i rosyjskim. Studia Russologica. 12, 38-48. otwiera się w nowej karcie
  17. Lee, Su Kim (2003). Exploring the Relationship between Language, Culture and Identity. GEMA Online® Journal of Language Studies. 3(2), 1-13.
  18. Mandić, S.D. (2017). Meanings of White and Black in English and Serbian Idioms: A Contrastive Analysis. Journal for Languages and Literatures of the Faculty of Philosophy in Novi Sad. 7, 71-85. otwiera się w nowej karcie
  19. Mavrodin, I. (2008). Dénotation et connotation dans la traduction du discours religieux. Atelier de traduction. 9, 33-36.
  20. Perusset, A. (2020). Le rapport connotation/dénotation à l'épreuve des mythologies de Barthes. Estudos Semióticos. 16(3), 133-147. otwiera się w nowej karcie
  21. Qtaishat, W. & Al-Hyari, D. (2019). Color Connotations in Two Cultures; the Arabic and American Culture-A Contrastive Study. International Journal of Linguistics. 11(2), 56-73. otwiera się w nowej karcie
  22. Rosch, E. (1972). Universals in color naming and memory. Journal of Experimental Psychology. 93(1), 10-20.
  23. Skuza, S. (2021). Odcienie barwy niebieskiej i zielonej w "Panu Tadeuszu" na przykładzie tłumaczeń na język włoski z 1924 roku (Clotilde Garosci) i z 2018 roku (Silvano De Fanti). otwiera się w nowej karcie
  24. Acta Neophilologica. 23(1), 85-100. otwiera się w nowej karcie
  25. Stanlaw, J. (2007). Japanese color terms, from 400 CE to the present: Literature, orthography, and language contact in light of current cognitive theory. In R. MacLaury, G. V. Paramei, & D. Dedrick (Eds.), Anthropology of color: Interdisciplinary multilevel modeling (pp. 295- 318). Amsterdam: Benjamins. eISSN: 2550-2131 ISSN: 1675-8021 otwiera się w nowej karcie
  26. Sułkowska, M. (2013). De la phraséologie à la phraséodidactique : études théoriques et pratiques. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. otwiera się w nowej karcie
  27. Tali, K. (2022). Contrastive Analysis of English, Russian, and Hebrew Color Idioms. European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies. 6(2), 39-53. otwiera się w nowej karcie
  28. Tavaragi, M. S., & Sushma, C. (2016). Colors and Its Significance. The International Journal of Indian Psychology. 3(2), 115-131.
  29. Tokarski, R. (1995). Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
  30. Wierzbicka, A. (1990). The meaning of color terms: Semantics, culture, and cognition. Cognitive Linguistics. 1(1), 99-150. otwiera się w nowej karcie
  31. Wierzbicka, A. (2008). Why there are no 'color universals' in language and thought. Journal of the Royal Anthropological Institute. 14(2), 407-425. otwiera się w nowej karcie
Weryfikacja:
Brak weryfikacji

wyświetlono 197 razy

Publikacje, które mogą cię zainteresować

Meta Tagi