Abstrakt
Konfrontowanie zasobów leksyki pokrewnych systemów języka etnicznego w celu określenia stopnia zbieżności przynależnych im homonimik wymaga stosowania wysublimowanych procedur językoznawczych mających na celu oszacowanie wspólnoty akustycznej zawartej w paralelnych parlacjach użytkowników owych języków. Ewidentne zróżnicowanie nawyków aktu artykulacji a zwłaszcza, co szczególnie istotne, nieświadomego procesu intelektualnej percepcji dźwięków mowy odmiennych języków zmusza do poszukiwania znaczących podobieństw nie w pełnym obrazie akustycznym mowy swobodnej (na skutek ewidentnej redundancji zawartych w niej informacji) a jedynie w jej zawoalowanych fragmentach odpowiedzialnych za przekaz kodu informacji (sensu). W referacie przedstawiono autorską metodę preparowania cyfrowych, cepstralnych reprezentacji dźwięków mowy rosyjskojęzycznych parlatorów niezbędną w przygotowaniu leksemów rosyjskiego systemu językowego do udziału w procesie akustycznej klasyfikacji formalnej homonimów międzyjęzykowych; omówiono wybrane problemy ekstrakcji kodu informacji zawartego w dźwiękach mowy etnicznej z wykorzystaniem procedur rozplotu homomorficznego. Zaprezentowano spektrogramy leksemów wyartykułowanych przez (zróżnicowanych co do płci i wieku) użytkowników języka rosyjskiego wyrażonych w mowie swobodnej, spektrogramy tychże leksemów uzyskane po cyfrowym wyeliminowaniu udziału w nich sygnału pobudzającego (tonu krtaniowego, szumu) a także spektrogramy leksemów po akustycznym wyeliminowaniu pozostałych informacji nadmiarowych. Informacyjnie pokazano (także graficzne) rezultaty automatycznego kwalifikowania wybranych leksemów języka rosyjskiego i systemów innych języków na podstawie konfrontowania ich cyfrowych, uprzednio utworzonych (i omówionych w referacie) reprezantacji.
Autorzy (2)
Cytuj jako
Pełna treść
pełna treść publikacji nie jest dostępna w portalu
Słowa kluczowe
Informacje szczegółowe
- Kategoria:
- Aktywność konferencyjna
- Typ:
- publikacja w wydawnictwie zbiorowym recenzowanym (także w materiałach konferencyjnych)
- Tytuł wydania:
- Mir Russkogo Slova i Russkoje Slovo v Mire : Kongress Meždunarodnoj Associacii Prepodavatelej Russkogo Âzyka i Literatury, Varna, 17-23 sentâbra 2007, T.1 strony 57 - 64
- Język:
- rosyjski
- Rok wydania:
- 2007
- Opis bibliograficzny:
- Wojan Z., Wojan K.: Cifrovaâ reprezentaciâ leksem russkogo âzyka// Mir Russkogo Slova i Russkoje Slovo v Mire : Kongress Meždunarodnoj Associacii Prepodavatelej Russkogo Âzyka i Literatury, Varna, 17-23 sentâbra 2007, T.1/ ed. pod red. A.A. Grabinarovoj, T.I. Aleksijevoj. Sofia: Heron Press, 2007, s.57-64
- Weryfikacja:
- Politechnika Gdańska
wyświetlono 87 razy