Filtry
wszystkich: 5
Wyniki wyszukiwania dla: literary translation
-
Sic-A Journal of Literature Culture and Literary Translation
Czasopisma -
Profesor Janiny Sałajczyk przekłady literackie [Professor Janina Sałajczyk’s literary translations]
Publikacja -
Infedeltà nel trasferimento delle collocazioni nella traduzione dei romanzi di Michel Houellebecq dal francese all’italiano
PublikacjaBuilding on my PhD project, this paper explores fidelity challenges in the transfer of verb-nominal collocations (VNC) in the Italian translations of seven of Michel Houellebecq’s novels. I examine various kinds of infidelity, such as omissions, errors, incongruence in constituent transmission, incoherence in recurrent VNC transmission, and infidelity at the level of phraseological coverage. The accurate transfer...
-
Unités phraséologiques au pays de la traduction: transfert des collocations nomino-adjectivales avec le lexème «femme» dans la traduction de la littérature houellebecquienne du français vers l’italien et le polonais
PublikacjaThe present paper examines the transfer of nomino-adjectival collocations based on the word ‘femme’ (‘woman’) in the literary translation from French into Italian and Polish. The lexical connection analysed in the article can be defined as the habitual juxtaposition of a word with another word (or words) that has a significant frequency in a given language. The research corpus comprises seven Michel Houellebecq’s novels written...
-
Architektura a dekonstrukcja. Przypadek Petera Eisenmana i Bernarda Tschumiego
PublikacjaArchitecture and Deconstruction Case of Peter Eisenman and Bernard Tschumi Introduction Towards deconstruction in architecture Intensive relations between philosophical deconstruction and architecture, which were present in the late 1980s and early 1990s, belong to the past and therefore may be described from a greater than...